Solitude

Cảnh như thị, nhân như thị

Họa tâm
Trường AnNovember 9th, 2008

看不穿 是你失落的魂魄
猜不透 是你瞳孔的颜色
一阵风 一场梦 爱如(是)生命般(的)莫测
你的心 到底被什么蛊惑

Nhìn không thấu, là hồn phách thất lạc của anh
Đoán không được, là màu sắc con ngươi của anh
Một trận gió, một giấc mộng dài, tình yêu như cuộc sống, thật khó lường.
Trái tim anh thật sự bị mê hoặc đến mức nào

你的轮廓在黑夜之中淹没
看桃花 开出怎样的结果
看着你抱着我 目光似(比)月色寂寞
就让你 在别人怀里快乐

Hình dáng của anh sẽ bị chôn vùi trong bóng tối.
Nhìn hoa đào kết hoa như thế nào.
Nhìn ánh mắt của anh cô đơn lẻ loi như ánh trăng lạnh lẽo kia.
Hãy cứ để anh vui vẻ bên người khác.

爱着你 像心跳难触摸
画着你 画不出你的骨骼
记着你的脸色 是我等你的执着
你是我 一首唱不完的歌

Yêu anh khiến tim em lỗi nhịp.
Vẽ anh, nhưng không thể vẽ nên cốt cách anh.
Ghi nhớ gương mặt anh, là điều em có thể làm để đợi anh.
Anh là một bài ca không được hát hết lời.

你的轮廓在黑夜之中淹没
看桃花 开出怎样的结果
看着你抱着我 目光似(比)月色寂寞
就让你 在别人怀里快乐

Hình dáng của anh sẽ bị chôn vùi trong bóng tối.
Nhìn hoa đào kết hoa như thế nào.
Nhìn ánh mắt của anh cô đơn lẻ loi như ánh trăng lạnh lẽo kia.
Hãy cứ để anh vui vẻ bên người khác.

爱着你 像心跳难触摸
画着你 画不出你的骨骼
记着你的脸色 是我等你的执着
我的心 只愿为你而割舍

Yêu anh khiến tim em lỗi nhịp.
Vẽ anh, nhưng không thể vẽ nên cốt cách anh.
Ghi nhớ gương mặt anh, là điều em có thể làm để đợi anh.
Lòng em, chỉ vì anh.


Download link



Bài liên quan:

    Hồng

One Response

Bạn vui lòng cho phép mình sử dụng Lyrics và lời dịch trên diễn đàn VNComicFarm nhé bạn. :">

Leave a Reply

(required)

(required)

:) :blush: :D :( :(( ;)) :banh: ;) ::) =)) :)) b-) :meo1: :meo2: :meo3: :meo4: :meo5: :meo6: :meo7: :meo8: :meo9: :meo10: :meo11: more »

Bộ gõ tiếng Việt đã được bật. Bạn có thể gõ tiếng Việt không cần phần mềm trong máy.
RSS feed for comments on this post.


Copyright © Trường An. All rights reserved.