Solitude

.Mài son bén phấn hây hây. Đêm nguyệt đưa xuân một nguyệt hay. More...

Phật thuyết
Friday, August 9, 2013 Author: Trường An

It takes five hundred years because of you, this love was actually a mistake
I'd turned into a stone waiting for you, would you listen to my heart?
Your smile is unforgettable, let me forever under the spell; as well as your promise I hold dearly in my heart
If only under this bodhi tree i could find enlightenment, without having to worry about mundane things

Buddha said, love in this lifetime, love and hatred is actually short-lived
Buddha said, let it go, Buddha said it's wrong to keep committing mistakes
Because of this thing called love, everything were burned down, I forgot everyone will blame on me
Buddha said, in the loneliness you should find compassion, let the lonely heart blossoms again like a lotus




Táng hoa ngâm
Sunday, May 12, 2013 Author: Trường An


Tống biệt
Monday, April 22, 2013 Author: Trường An

Lá đào rơi rắc lối thiên thai
Suối tiễn oanh đưa những ngậm ngùi
Nửa năm tiên cảnh
Một bước trần ai
Ước cũ duyên thừa có thế thôi
Đá mòn, rêu nhạt, nước chảy, huê trôi
Cánh hạc bay lên vút tận trời
Trời đất từ đây xa cách mãi
Cửa động
Đầu non
Đường lối cũ
Nghìn năm thơ thẩn bóng trăng chơi.




Anh còn yêu em
Wednesday, January 23, 2013 Author: Trường An

Anh còn yêu em như rừng lửa cháy
Anh còn yêu em như ngày xưa ấy
Chiều xuống mờ sương
Cửa đóng rèm buông
Gối kề bên gối
Môi kề bên môi

Anh còn yêu em đường xanh ngực nở
Anh còn yêu em lòng tim rạn vỡ
Bạch đàn thâu đêm
Bạch đàn thâu đêm
Thầm thì tóc rũ
Anh còn yêu em

Anh còn yêu em chênh vênh mi buồn, chênh vênh mi buồn
Anh còn yêu em nụ hôn sim tím, áo nhàu qua đêm
Anh còn yêu em buồm trăng giương cánh khi biển chiều lên
Ôi biển chiều lên sóng xa êm đềm, sóng xa êm đềm

Anh còn yêu em ngời trong giọt máu
Anh còn yêu em bờ vai mười sáu
Cánh môi thơm mềm
Nồng nàn hương ấm
Anh còn yêu em




风沙 – Phong sa
Friday, July 1, 2011 Author: Trường An

风骚扰着森林
我一夜不得安宁
院子里那口井
倒映被恶梦惊醒的表情
我动身回北方四处打听
她身世飘零
那时间的幽灵穿越爱情
听哀号的声音
风沙要带我去那
是她我一生挣扎
爱恨都放不下
风沙在断枝折花
天涯踩在我脚下
我一路在牵挂
在荒芜的丘陵
我看见她脸上的阴影
还会有什么痛
能够比废墟的绿更鲜明
千年来我一直
保持清醒 oh~
在找寻永恒的所谓爱情
这难道是宿命
风沙要带我去那
是她我一生挣扎
爱恨都放不下
风沙在断枝折花
天涯踩在我脚下
我一路在牵挂
千年来我一直保持清醒 oh~
在找寻永恒的所谓爱情
这难道是宿命
风沙要带我去那
是她我一生挣扎
爱恨都放不下
风沙在断枝折花
天涯踩在我脚下
我一路在牵挂
看过眼的繁华
我终于不说话

Gió thổi qua quấy nhiễu cánh rừng dày
Một đêm này ta không thể yên lòng
Miệng giếng sâu trong viện
Phản chiếu biểu tình của kẻ bị ác mộng kinh tỉnh
Ta quay người về phía Bắc nghe ngóng bốn phương
Nàng thân thế phiêu linh
Ái tình u linh xuyên qua thời gian khi đó
Nghe chăng thanh âm của tiếng khóc than

Gió cát hãy mang ta đi
Là nàng khiến ta suốt đời vùng vẫy
Yêu hận đều không thể buông xuống
Gió cát đã bẻ gãy cành hoa
Chân trời dưới chân ta giẫm nát
Ta một đời mang vướng bận

Tại lăng mộ hoang vu
Ta đã thấy bóng tối trên khuôn mặt nàng
Còn có gì là đau đớn hơn
Có thể so với phế tích của những gì từng rạng rỡ
Ngàn năm qua ta vẫn một lòng giữ mình thanh tỉnh
Đi tìm điều gọi là ái tình vĩnh hằng
Chẳng lẽ đây là số mệnh?

Gió cát hãy mang ta đi
Là nàng khiến ta suốt đời vùng vẫy
Yêu hận đều không thể buông xuống
Gió cát đã bẻ gãy cành hoa
Chân trời dưới chân ta giẫm nát
Ta một đời mang vướng bận
Nhìn phồn hoa trôi qua trước mắt
Ta cuối cùng vẫn lặng im.




Em hãy ngủ đi
Friday, May 20, 2011 Author: Trường An

Rừng đã cháy và rừng đã héo
Em hãy ngủ đi
Rừng đã khô và rừng đã tàn
Em hãy ngủ đi

Ngủ đi em đôi môi lửa cháy
Ngủ đi em mi cong cỏ mượt
Ngủ đi em tay xanh ngà ngọc
Ngủ đi em tóc gió thôi bay

Đời đã khép và ngày đã tắt
Em hãy ngủ đi
Đời mãi đêm và ngày mãi buồn
Em hãy ngủ đi.

Đồi đứng bóng và đồi thắp nắng
Em hãy ngủ đi
Mặt đất im mặt trời cúi nhìn
Em hãy ngủ đi

Ngủ đi em đôi vai lụa mát
Ngủ đi em da thơm quả ngọt
Ngủ đi em tay thôi mời mọc
Ngủ đi em trong tiếng ru êm

Người đã đến và người đã vắng
Em hãy ngủ đi
Ngoài phố kia loài người đã về
Em hãy ngủ đi...





Copyright © Trường An. All rights reserved.